星期一, 1月 29, 2007

像喝酒依賴肝臟

五月天的天使歌詞中
有一句“像海豚依賴海洋“
第一次聽時
還以為是“像喝酒依賴肝臟“
多麼貼切的一句話啊

Talisker 10 Years 是兩天第一次買進的Single Malt Whisky
這都得拜偉大的置入性行銷所賜
在我還蒙懂不清的年紀時
我深深記著了這瓶Whisky

我和爸爸與妹妹是平時不多話的三人組合
溝通多半只在日常動作下取得默契
如同爸爸默許我每天睡到日上三竿
如妹妹默默啃時我買回來的麵包
可是
只要開了一瓶酒
所有的話夾子就莫名開啟了
我甚至懷疑
當下一呼裸奔到火車站
都不是問題

這晚
我們以良志久吟釀起頭
中段是iichiko燒酌
尾段則是我獨自啜飲的Talisker
奇妙的是
頓時間
隔閡消失的無影無蹤

Whisky是男人的戰鬥
Single Malt Whisky更是男人享受戰鬥的最甜美過程
辣舌、燙喉
低於某固定年度的Scotand Whisky就是如此
這不像啤酒討好大眾的個性
普遍存在於世界各處
也昇華於乾杯取悅的華宴酒席間
被大動作一飲而盡的紅酒們
獨特的個性
不任意屈服任何人口感的執傲
的確是男人最深刻
最無法取代的口感戰鬥

我一直想組織化心中對於Single Malt Whisky的敬意
可是我喝的實在不多
醉意不允許我妄加斷語
告誡著我
在這個世界中
尚有你想像不到的戰鬥等待著你
而如此說著
不正式要求我繼續戰鬥下去嗎?
我期待著

Talisker燃燒著我的慾望
證明我不單純屈就在任何慾望的野心
薰醉是最明確的證明
證明我持久熱愛這份感覺

星期日, 1月 28, 2007

搖搖手

可不可以痛哭一場
當那些事再度侵蝕我時
反覆咀嚼這幾個字的眼神
或許需要淚水來安慰

當作是一瞬間的逃避也可以
反正只要找到藉口
讓它成為回應這件事的動作
假裝自己合理又適切的
因為推敲著事件的始末
而決定掉下眼淚來

在我搖搖手
試圖停止想念一切之前
這整顆心的脈動
卻都是為了輸送養分
給腦海中的妳
給我滿是無處宣洩
而吞噬自我的空虛

妳的生日提醒
一針 一針
勾勒出細絹般
虛弱似斷的回憶
捆綁著我

關於組織01

一部機器維持長時間運轉後
零件與零件之間將可產生更順暢的協調
繼續運作下去

在此之中的所有部品
不論是相互咬和的齒輪傳動系統
或是鑲嵌在板金上的平整螺帽
都各自發揮了自己
看似平凡的運作
其實隱藏著些許不平凡的爆發力
也包括汰換率高的某些單位

只要進入了機器
就別妄想可以從輪圈演化成晶圓
宿命在組裝那一刻就蓋下定論
沒有任何材料能在製造階段突變異起
倒是產生了不少衰退
並且以“這也是沒辦法啊“一語帶過
“下次,加強檢驗的部份吧“
材料們
在被賦予成功的指令下
默默犧牲了

星期五, 1月 26, 2007

20070126廢言

媽媽不小心把茶壺的蓋子打破了
她尖銳的驚訝聲與碎裂在地上的瓷片
頓時間瀰漫在我視線前方的廚房裡
媽媽很快將一切收拾好
可以感覺到她慣有的過度緊張
隨手便抓起地面上的碎片丟棄
是否會受傷呢?
這應該不在她的考量中

說是茶壺
其實也只是一個不起眼的小茶具
擺放在熱水瓶前面的它
總是容易被忽略
卻又是爸媽每天生活動線上重要的點

小茶壺的壺身、壺蓋與裡面的濾網分別來自三個不同的茶具組
爸也不知道去哪找來這些,將它成功組合出來
倒是習以為常的我
直到妹妹發現後才察覺到這一點
多麼有趣而平實的安排啊
當時這麼驚嘆著

知道壺蓋碎裂後
媽無助的拿了一個小碟子
覆蓋在失去掩蓋的壺口上方
如她一貫面無表情處理一切的態度
“暫時先這樣子吧“
我想,她是這麼想著的

我的腦中瞬間出現了無法接受一切的聲音
沒有了這個蓋子,就等於是一個缺陷
而一個缺陷,就會徹底破壞所有和諧
砌茶動作的和諧被破壞了
感覺完全都錯誤了
從此再也不能像以往那般使用這只茶壺了吧!
我在流理台前這麼亂想著
突然間
爸走進廚房
不經意地翻找櫥櫃深處
然後隨手握著一個不起眼而明顯不同組合的蓋子
清洗、蓋上、走出廚房
破解了我自認不完美的感覺
將一切又拉回原點

真是有你的

星期四, 1月 25, 2007

我所認識的ミスチル



JASRAC(財團法人日本音樂著作權協會)對YOUTUBE提出了版權保護要求,使得YOUTUBE一瞬間移除了許多關係到日本音樂創作版權的影片,包括我引用連結的幾首ミスチルMV,短短兩天就失去連結了,實在有點糟糕。好在另一個影片分享區還有しるし與幾部尚未被我翻譯到的歌曲MV可以繼續“連結“,暫時還可以撐一下,試試看自己可以做多少。

於是乎藉由這個機會,我想還是稍微介紹一下我所認知的ミスチル好了,聽了十二年的ミスチル,若是不能像心得報告般寫些什麼,豈不是白聽了嗎。首先,不免其俗先從團員的介紹開始,分別是。

桜井 和寿 (さくらい かずとし 1970年3月8日)ボーカル、ギタリスト
田原 健一 (たはら けんいち 1969年9月24日)ギター
中川 敬輔 (なかがわ けいすけ 1969年8月26日)ベーシスト
鈴木 英哉 (すずき ひでや 1969年11月14日)ドラマー

按照圖片分布如下


關於ミスチル的出道過程以及專輯與活動的經歷,在孩子先生台灣非官方網http://mrchildren.tw/,以及Wikipedia上都有詳盡介紹,如果對於他們以往的過程想要了解更多的話,不仿好好利用這兩個地方,所以,我就放過這大篇幅的記錄式敘述了。

對我而言,ミスチル是一份記憶,一個伴隨生活的音樂團體。95年初次受邀來台表演時,我在電視上聽到了シーソーゲーム〜勇敢な恋の歌〜(seesaw game 勇敢的戀愛之歌),高低頓挫不協調的節奏,在我不了解的語言表現著,多麼特別的感覺啊,這麼想著。因為自己從沒仔細研究過歌曲詞意的表達為何,只是沈迷在他們樂曲音符中,基本上只是個半調子接受者罷了。

手邊收藏了幾張90年代發行的專輯,汗顏的是,就只有這幾張早期專輯而已。失去市場與媒體刺激後,整整好幾年的時間,我沒有留心過ミスチル的動態。更令人汗顏的是,喚醒的心中記憶的,竟是網路下載音樂,至今,還隨著iPod伴我穿梭在通勤車陣中,正版音樂的衛道同志們,請原諒我這份貪圖享受的慾望,我啊,只是想在能力範圍內,盡力彌補這大段時間中的空白而已,沒有任何惡意。印象深刻中,在下載的頁面裡,ミスチル全專輯檔案還引起十分廣大回應,甚至出現網友踴躍回應求檔,也許唯一可以感覺不到罪惡的,就是還有這麼多人一起迷戀他們的音樂吧。

靴ひも - ミスチル

いつまでうだうだしてるんだ
どうすべきかは知ってるんだ
君の絵の具で濁った僕がいい

總是不經意哼著歌
也清楚應該去什麼地方
被你沾染混濁的我就是這麼一回事

こだわってたものみんな
誰かに譲ったっていいや
失いたくない 急がなくちゃ

就像是拘泥的事物一般
被誰推來推去也無所謂
但是我不想失去妳 要緊緊抓住你

靴ひもも結ばずに 駆け足で飛び出して
停留所を通過してく そのバスに飛び乗って
あぁ 一秒でも早く君の待つ場所へ

連鞋帶也沒有繫上 就飛奔而出
穿越車站 跳上了那班巴士
唉 就算一秒也好 好想早點到達你所在的地方

スーパーの前の歩道に
主人を待つ雑種の犬
ガードレールに繋がれている

超商的的步道上有等待主人的混種狗
被繫在馬路邊的護欄上

君に微笑んで欲しくて
つり革握っている僕とどこか似ている
そわそわして

想要早點看到你的微笑
想知道握著吊環的我與你有何不同
所以一顆心始終沉靜不下來

愛しくて 苦しくて そして自分を見失って
ウザったくて 終わらして でももっと 苦しくて
あぁ 一瞬でも早く 君の待つ場所へ
深愛著 痛苦著 然後就這樣迷失了自己
"ウザったくて" 就算是結束了 也依舊痛苦著
唉 就算一秒也好 好想早點到達你所在的地方

渋滞で停車した このバスを飛び出して
靴ひもも気にせずに 全力で駆け出して
愛しくて 苦しくて 君の色で濁っている
その部分が 今一番 好きな色 僕の色
あぁ 一秒でも早く 君の待つ場所へ
あぁ 一秒でも早く 君の待つ場所へ

因為塞車而停滯下來時 立刻跳下巴士繼續前進
也不管在乎鞋帶如何 盡全力的飛奔向前
深愛著 痛苦著 被你的沾染混濁著
不過這就是我現在最喜歡著色彩 我的色彩
唉 就算一秒也好 好想早點到達你所在的地方
唉 就算一秒也好 好想早點到達你所在的地方

update 2007/04/13

星期三, 1月 24, 2007

FAKE - ミスチル

ミスチル最新單曲,Release Date: 2007/01/24。電子節奏的開場,讓人感覺不太一樣,但是隨後接軌的樂器聲音,則又讓我的聽覺重回到樂團的溫暖懷抱中,是極為新鮮的體驗,意想不到的。MV的呈現手法相當誇張,在暗沈色調中,凸顯單一鮮豔的紅,配合音樂出現舞動與肢體動作,的確感覺了這首歌曲不同以往的動感。對了,不知道是否是佈景的關係,還是什麼的,這首曲子,有disco的味道,一些節奏與迴音聽起來,好像真有這回是,還是我感覺錯方向了呢?不清楚?

言ってしまえば僕らなんか似せて作ったマガイモノです
すぐにそれと見破られぬように上げ底して暮らしています

ほっぺたから横隔膜まで誰かを呪ってやるって気持ち膨らまし
「こんなんじゃ嫌だ!」って苦肉の策を練って
何とか今日を生きているよ

虚しさを抱えて 夢をぶら下げ
二階建ての明日へとTAKE OFF 灰になっても
諦めちゃ また始めから出直したりして
まだ自分を嫌いになれずにいるみたい oh oh oh
体中に染みついている嘘を信じていく


どれくらいのペースで行こう?まずは何番手に着こう?
あれこれって知恵を絞ったあげくが裏目にでます

「愛してる」って女が言ってきたって
誰かと取っ替えのきく代用品でしかないんだ
ホック外してる途中で気付いていたって ただ腰を振り続けるよ

寂しさを背負って 恋に繋がれ
地下二階の過去からTAKE OFF ハイエナのよう
つまずいて追い抜かれたけどびゅんと追い詰めて
ちょっと自分にプライドを取り戻せたのに oh oh oh
この手が掴んだものはまたしてもフェイク


飛び込んでくる音 目に入る映像 暫く遮断して心を澄まして
何が見えますか? 誰の声が聞こえますか?
いつまでも抱き締めていられるかな?

虚しさを抱えて 夢をぶら下げ 
二階建ての明日へとTAKE OFF ハイジャンプしよう
騙されちゃまた懲りもせず信じたりして
もう誰も疑わずにいれるなら oh oh oh 許しあえるなら
大切に抱きしめてた宝物がある日急に偽物と明かされても
oh oh oh 世界中にすり込まれてる嘘を信じていく

すべてはフェイク それすら…

ANY - ミスチル

上辺ばかりを撫で回されて
急にすべてに嫌気がさした僕は
僕の中に潜んだ暗闇を
無理やりほじくり出してもがいてたようだ

真実からは嘘を
嘘からは真実を
夢中で探してきたけど

今 僕のいる場所が 探してたのと違っても
間違いじゃない きっと答えは一つじゃない
何度も手を加えた 汚れた自画像に ほら
また12色の心で 好きな背景を描きたして行く

いろんなことを犠牲して 卷き添いにして
悦に浸って走った自分を時代のせいにしたんだ
「もっといいことはないが?」って言いながら
卓上の空論を振り回してばっか

そして僕は知ってしまた
小手先でやりくりしたって
何一つ変えられはしない

今 僕のいる場所が 望んだものと違っても
悪くはない きっと答えは一つじゃない
「愛してる」と君が言う 口先だけだとしても
たまらなく嬉しくなるから それもまた僕にとって真実

交差点 信号機 排気ガスの匂い
クラクション 壁の落書き 破れたポスター

今 僕のいる場所が 探してたのと違っても
間違いじゃない いつも答えは一つじゃない
何度も手を加えた 汚れた自画像に ほら
また12色の心で 好きな背景を描きたして行く
また描きたして行く

そのすべて真実

只是不斷被踫觸著表面,就瞬間顯現出厭煩的我
像是硬把潛藏體內的黑暗面毫不客氣的挖掘出來一樣

真實之後是謊言,謊言之後是真實
我著迷的追探著其中的意義

如今我存在的地方,雖然不是當初找尋的
但也並非完全錯誤,只是完全無法一言以蔽之吧
你看,就讓我們一起用彩色的心
為已經不斷塗抹而污染的自畫像
描繪出自己喜歡的背景吧

犧牲了許多,牽連的許多
一定就是因為時代的關係吧
所以才讓我們可以沈浸在愉悅中前進著
如果還是說著“是否會再發生什麼好事呢?“
這將只是流於桌上的空談罷了?

因此我完全了解了
光是點點手指頭
是不可能改變任何事情的

如今我存在的地方,雖然和期望不相同
但也沒有什麼不好的,只是完全無法一言以蔽之吧
就算只是口頭上對你說著“我愛你“
卻能讓你情不自禁雀躍起來
對我來說,這也算是種真實

十字路口,信號燈,廢氣的味道
警笛的蜂鳴聲,牆上的塗鴉,殘破的張貼物

如今我存在的地方,雖然不是當初找尋的
但也並非完全錯誤,永遠還是無法一言以蔽之吧
你看,讓我們一起用彩色的心
為已經不斷塗抹而污染的自畫像
描繪出自己喜歡的背景吧
一起來描繪吧

這些全部,就是真實

星期日, 1月 21, 2007

瑞典鬼屋

背著黃色尼龍袋前進搜尋人充斥在賣場中
循著賣場箭號的逆方向
眼前都是這些三三兩兩結伴行進的購物客
他們拾起商品,不經意端詳
然後放下商品或是收進購物袋中
如一的動作一慣進行著
在這區分為三層樓的賣場中
盡是這樣的人存在著

我很想上前端詳這些顧物袋中放置的商品
也許是一組12件的玻璃酒杯
也許是兩三條平實不誇張的沐浴巾
也許是沒有附贈燈泡的小擺燈
至少,我是這樣子認為
背負著黃色顧物袋的顧客群
都只是任意搜尋然後任意購買的人罷了

我的黃顧物袋中放著一個不鏽鋼大型調理碗
一個清洗濾水碗、一支湯瓢、以及一個塑膠篩子
這也是我們一家人短暫兩小時漫意閒晃後所得到的結果

在餐桌椅區的一組極為評價的組合式商品前
我座了下來
仔細端詳這張餐桌的表面紋路
或許只是簡單合木組合起來的一套餐桌椅組合
再簡單不過了
可是我的記憶卻遠遠回想到幾年前大學時代與室友同居
那一段寄居在校外公寓時的光應

“若是擁有一組合理的餐桌組合,是否會有所不同呢?“
我們可以在愉快合心下廚後
輕鬆將自己安排在適合進食的高度與距離中
充滿享受的心情渡過這幾的快樂時光
或者,當清晨起床後
可以為自己準備一杯提神熱飲
在桌面上打開筆記型電腦
瀏覽股票市場動態以及BBS上的訊息
這五分鐘的記憶
無形無影的回覆到數年前的光陰

“把床的位置挪一下吧,可以放下這個櫃子“
“擺放了這個燈具,房間的感覺就會不一樣了吧“
“這個除物箱可以放置很多東西,收納一定相當方便“

所有的空間都是在不斷添置後
才產生讓人感覺極為厭惡卻又無力變動的壓迫感
十年前的床具組
五年前的訂製衣櫥
三年前的電視櫃
一年前的...
當我發現時
生活空間竟也已經填滿了時間累積下來的“東西“
滿滿的無法擺脫
明知道根本毫無用處
卻也沒有乾脆放把火燒掉的決念
這就竟是怎麼一回事呢?

吃進肚子裡的食物
會經過消化過程後
留下需要與不需要的養分後
通通轉變成排泄物離開身體
所以人啊,就算一輩子吃不停
也不會產生食物實在太多的觀念
但是對於一雙鞋、一件過時毛大衣、一套不會再閱覽的藝術畫刊...
卻也只是任由它們在存在的空間中繼續堆塵而已而已
我需要的是什麼呢?
我過度擁有的才是重點吧

數年前我深深迷戀上這個賣場
只是進出的次數屈指可數
而留下的回憶卻也模糊了自己陷入當中的原因
當我開玩笑在餐具區試圖做出滑壘式跌倒動作時
那時的記憶,如此鮮活與不堪
這才發現
我夢想著與身邊的人一同擁有這一切
共同討論著該選擇什麼花色的床單與擺飾
在模擬的組合中編織所謂再也不可能實現的假象
我啊,又是這樣子憂鬱起來了

誰啊誰
你們買的那個壓克力花瓶,真的會天天為它放上新鮮芬芳花朵嗎?
當你們共遊雙人沙發區時,有沒有設想好分手後誰留下它呢?
一起挑選的床墊,三個月後會出現不同的軀體躺在上面吧?
可否接受這些說不定逃不掉的可能,自己取決吧
為此一刻的憂鬱
我私心的立下詛咒
天底下再也不會有恆久的好事持續著

星期六, 1月 20, 2007

070120廢言

突然間發現可以任意運用的辭彙實在有限
將它們平整攤放在面前時
竟是如此的貧缺
雖然也足以應付生活中展現是與否的決定
可是
某些使我頓足細想的時刻到來時
我卻無法使用更豐富的辭彙來敘述,甚至潤釋

“這是一片漆有淡藍色油漆的牆壁
從油漆的平整度與壁面上尚存有些許裂痕來看
粉刷油漆的人的確大意了些“

我試著盯著面前的牆壁
為它作一些敘述
卻發現我只能寫出這些只有自己了解痛癢的表面
如何準確的讓別人也能感受到面前三十公分的這面牆呢?
我想不出來

我已經沒辦法使用大多數人都可以通融的語彙做溝通
就算擁有了這些語彙的範本
費心背誦著這一切
也依舊沒有足以溝通的對象
真的有這麼悲觀嗎?
我還沒有找到解釋它的光線之前
應該都是如此

時間不會沖淡一切
只會沖積出被層層光陰覆蓋的靈魂

星期四, 1月 11, 2007

我也想要廣角端



富棋乘坐高鐵南下
帶來了sigma17-35的中型玩具
隨手把玩一下
真是深受廣角端的吸引

對於手邊的玩具
突然有一股出脫的念頭
我要廣角端...
我要廣角端...
我要廣角端...

台南的生產路上有幾片花田
種植了波斯菊與向日葵
我不能說這樣的景色漂亮與否
無從比較漂亮程度
但是建立在都市景觀旁的野生時態
就是有這種奇妙反差
感覺悠奕
卻又包圍著壓抑
很有趣

星期一, 1月 08, 2007

愛情預想留言

追與跑的遊戲不時上演
一方死命掙脫關係往前邁進
另一個角色定位
則是盡說些廢話卻無力挽回些什麼的失敗者
很明顯的
這樣單向性運作並不會有什麼好結果
只能等到日經月累後的某一刻
兩個靈魂互相明瞭加注於對方身上的羈絆
以及深受捆綁的糾結後
追與跑
才會出現停止的畫面
定格在最適合重新開始的一瞬間
當然,這還是不保證會帶來幸福結局

不是這樣子嗎
放棄追逐而安服於枕邊人的追逐者
在夢中解開了過往不願面對的憂傷
原諒了一切,將立場完全歸零
大步邁進的另一位
終於有停下腳步的機會
仔細回想過往所有,才發現應該給她些什麼
卻也很現實的再也無法向對方付出
連單純的問候都顯得無比沈重

我不再相信那些愛的死去活來的情節
愛情裡沒有鮮花、擁吻、甜蜜的視線來往
可以在清澄五月午後的陽光下
背貼著背
靜靜享受溫度及手中的閱讀物
如此的美麗時光
絕對勝過千言萬語堆飾出的我愛你

星期五, 1月 05, 2007

廢話070104

二宮先生,我實在很感謝你
你給我非常溫暖的笑容
看著你的臉頰時
我幻想著你年老後的樣子
這張笑顏好像曾經在哪裡見過的樣子
說不上來

我們在這樣的場合下認識彼此
一個選擇性的抉擇就可以決定我與你的關係
每每喜歡做最壞打算的我
其實一點信心都沒有
我有太多地方完整表現出來
遣詞用句也十足可笑
但是啊
我真的盡力了
希望你有感覺到這部份