星期五, 4月 13, 2007

コブクロ - DOOR ~ The knock again ~

この海を渡ったら ずっとそばに居よう…
この荒れ狂う 大海原を
簡単に渡ろうなんて思っちゃいないさ
ただ港から見送る人に なれないだけさ
海深く沈めた夢を 拾い集めて

只要橫渡這片海洋 一定可以到你身邊去
已經不覺得橫渡這片波濤洶湧的海洋是多麼簡單的事
但也不想只當個在港邊送行的人
只能收集海底深沉的夢想

自慢気に語ろうなんて あとは惰性で暮らすのかい?
常識に翻弄されて 日々は繰り返す
真実は胸の中にある
進むべき道なんて 自分で決めるのさ
不安や恐れに 足元をすくわれそうになるけど
巡り来るこの時に 逆らい続けよう

驕傲的談話著 然後在惰性下生存著
平凡的被翻弄著 每天每天不停重複著
胸口裡存在著真實
自己決定應該前進的方向
雖然不安與恐懼 就要在腳底下崩裂開來似的
當這一切後遷移重迴時 還是要持續逆流而進

航海は僕に 何を教えてくれただろう?
”行くしかないだろう!”
自問自答を繰り返し 思い悩み立ち止まるけど
あの日夢見た 輝きだけが また 僕の心を揺さぶるよ
眠れない日々を過ごすのなら 眠らない明日を追いかけよう
夢見ることが全てじゃなくて 叶えようとすることが全て

航海究竟讓我學會什麼呢?
大概就是“還是不得不前進吧!”
雖然反覆的自問自答 就可以停止煩惱
可以夢見那天的光輝燦爛 但心中卻還是動搖著
度過無法入眠的日子 就可以追趕不需要睡眠的明天
不只是夢想中的事 可以實現的 全都能夠追趕上

この荒れ狂う 大海原を
簡単に渡ろうなんて思っちゃいないさ
全てのものを手に入れるなんて できなくていい
ただ一つ たった一つでいい
開くべきDOORなんて 自分で決めるのさ
不安や恐れに 足元をすくわれそうになるけど
巡り来るこの時に 逆らい続けよう

已經不覺得橫渡這片波濤洶湧的海洋是多麼簡單的事
就算無法掌握所有也好
只要一個 只要一個也好
自己決定應該開啟的門
雖然不安與恐懼 就要在腳底下崩裂開來似的
當這一切後遷移重迴時 還是要持續逆流而進

後悔は僕に 何を教えてくれただろう?
”行くしかないだろう!”
自問自答を繰り返し 思い悩み立ち止まるけど
あの日夢見た 輝きだけが また 僕の心を揺さぶるよ
眠れない日々を過ごすのなら 眠らない明日を追いかけよう
夢見ることが全てじゃなくて 叶えようとすることが全て

後悔究竟讓我學會什麼呢?
大概就是“還是不得不前進吧!”
雖然反覆的自問自答 就可以停止煩惱
可以夢見那天的光輝燦爛 但心中卻還是動搖著
度過無法入眠的日子 就可以追趕不需要睡眠的明天
不只是夢想中的事 可以實現的 全都能夠追趕上

この海を渡ったら ずっとそばに居よう…

只要橫渡這片海洋 一定可以到你身邊去…

沒有留言: