ウルフルズ - バンザイ ˜好きでよかった˜
イェーイ 君を好きでよかった
このまま ずっと ずっと 死ぬまでハッピー
バンザイ 君に会えてよかった
このまま ずっと ずっと ラララふたりで
YA... 喜歡上你真是太好了
就這樣一直下去吧 死而無憾!
萬歲 能夠和妳相遇真是太好了
就這樣一直下去吧 啦啦啦 兩個人在一起...
つまらない事で君をこまらせて
思い出す度 赤くなる
笑っちまうくらいに毎日は
ただもう過ぎてく あっという間に
沈迷在一些關於妳的無聊小事
每次一想起來 臉上就會泛出紅韻
充滿笑容的每一天
都是短暫的瞬間
スゲェスゲェ幸せな気分の時は
帰り道で君を思い出す
コンビニをうろうろしながら
思い出し笑いをかみ殺す
回家的路上想起妳時
就就覺得個人被幸福包圍了起來
一個人在便利商店閒晃時
還會因為想到妳而竊笑不已
ダサイカッコはしたくない
年はとらないように
つくり笑いなんかしたくない
だから Baby そばにおいでよ
不想變的更加穩重
就像是年紀永遠大不了一樣
總是發自內心展現笑容
所以說 baby 快點到我身邊來吧
イェーイ 君を好きでよかった
このまま ずっと ずっと 死ぬまでハッピー
バンザイ 君に会えてよかった
このまま ずっと ずっと ラララふたりで
YA... 喜歡上你真是太好了
就這樣一直下去吧 死而無憾!
萬歲 能夠和妳相遇真是太好了
就這樣一直下去吧 啦啦啦 兩個人在一起...
いい女を見れば振り返る
ホント スケベ オレの頭ん中
でもやっぱグッとくるほどの女は
心の中にひとりだけ
因為可愛的女孩子經過而頻頻回頭
我承認我的確是蠻好色的
但是真正讓我瘋狂的女孩子
在我心中還是只有妳一個
キザな言葉はてれくさい
カッコつけずにいこう
いつもふたりでじゃれてたい
だから Baby ここへおいでよ
矯飾的話語讓人感到難為情
所以只好一直裝酷下去
真希望可以兩個人永遠相好下去
所以啊 babe 快到我這裡來吧
イェーイ 君を好きでよかった
このまま ずっと ずっと 死ぬまでハッピー
バンザイ 君に会えてよかった
このまま ずっと ずっと ラララふたりで
YA... 喜歡上你真是太好了
就這樣一直下去吧 死而無憾!
萬歲 能夠和妳相遇真是太好了
就這樣一直下去吧 啦啦啦 兩個人在一起...
だから Baby Baby
そばに そばに そばにおいでよ
イェーイ 君を好きでよかった
このまま ずっと ずっと 死ぬまでハッピー
バンザイ 君に会えてよかった
このまま ずっと ずっと
イェーイ 君を好きでよかった
このまま ずっと ずっと 死ぬまでハッピー
バンザイ 君に会えてよかった
このまま ずっと ずっと ラララふたりで
沒有留言:
張貼留言