星期五, 2月 09, 2007

永遠にともに - コブクロ

(作詞・作曲:小渕健太郎)

心がとても穏やかなのは
この日を迎えられた意味を
何よりも尊いことだと感じているから
特別なことなど何もない
ただいつもより少しシャンとした服を着てるだけ

何かといつも忙しく
まだまだ思い出は多くないけど
やっとここから踏み出せる未来
始まりの鐘が今 この街に響き渡る

共に歩き共に探し共に笑い共に誓い
共に感じ共に選び共に泣き共に背負い
共に抱き共に迷い共に築き共に願い
そんな日々を描きながら

気付かぬ間に二人似たもの同士
仕草も笑い顔も
そこに生まれくる命には 何よりも尊い
二つの光るを ぶつかり合う時も来るさ

綺麗なことばかりじゃないだろうから
全てを君と越えて行くと決めた
始まりの鐘の音をいつまでも忘れない

共に歩き共に探し共に笑い共に誓い
共に感じ共に選び共に泣き共に背負い
共に抱き共に迷い共に築き共に願い
そんな日々を描きながら

偶然という名の運命
そんな出逢いだからこそ
何気ない瞬間を
今日からはかけがえのない瞬間に

共に歩き共に探し共に笑い共に誓い
共に感じ共に選び共に泣き共に背負い
共に抱き共に迷い共に築き共に願い

ささやかな幸せが木漏れ日のように降り注ぐ
そんな日々を描きながら・・・
いつの日もどんなときも

迎接這一天到來的意義
是比任何事都來的重要的感覺
所以心裡才會如此安穩
雖然也不是什麼特別的事
也只是比平常穿著著更正式的衣服而已

總是奔忙著
雖然並沒有太多的回憶
但是終於要從這裡開始踏出未來
開始的鐘聲 現在響徹了整條街上

一起漫步著 一起找尋著 一起歡笑著 一起許下誓言
一起感受著 一起選擇著 一起哭泣著 一起背負彼此
一起擁抱著 一起迷惑著 一起建構著 一起釋放願望
描繪出這樣的將來吧

不知不覺地
兩個人地動作、笑容
已經像對戀人般如出一轍
在這之中的生命 重要過一切
兩道光芒結合在一起的日子已經到來

這不只是美麗的事
而是要與妳一起跨越一切的決定
代表開始的鐘聲 永遠都不會被遺忘

一起漫步著 一起找尋著 一起歡笑著 一起許下誓言
一起感受著 一起選擇著 一起哭泣著 一起背負彼此
一起擁抱著 一起迷惑著 一起建構著 一起釋放願望
描繪出這樣的將來吧

那樣的相遇
是因為名為偶然的命運
毫不留意的瞬間
如今看來
即是無可取代的瞬間啊

一起漫步著 一起找尋著 一起歡笑著 一起許下誓言
一起感受著 一起選擇著 一起哭泣著 一起背負彼此
一起擁抱著 一起迷惑著 一起建構著 一起釋放願望

就像洩漏在木葉間的陽光一般
細小的幸福灑落下來
描繪出這樣的將來吧
不管是哪一天 不管是哪一刻

**********************************

詞義很親切簡單的一首歌,無意間聽到時,只是很好奇歌曲中重複的是怎樣的內容,瀏覽過歌詞與歌曲的相關故事後,深深喜歡上這單純釋放出的幸福感。

歌曲描繪著結合,一種ともに的祝福,相對於我愛妳妳愛我這般露骨表現,貫穿曲中那道平實味道,更能讓人感受出相許終身是怎樣的一回事,深刻而不著痕跡。

沒有留言: